Joaquín Sorolla Bastida
Patio de la casa Sorolla / Pati de la casa Sorolla
1917
Óleo sobre lienzo
95,9 x 64,8 cm
© Colección Carmen Thyssen-Bornemisza en préstamo gratuito al Museo Carmen Thyssen Málaga. CTB.1996.16
Visualiza un lugar donde siempre te has sentido cómoda y segura. Ese espacio agradable al que siempre tratas de volver. ¿Es tu refugio un espacio a cubierto, o en plena naturaleza?
En los azulejos estoy bien. Puedo tocar las diferentes teselas, siguiendo las pequeñas ondulaciones del esmalte. Hay un primer escalón donde me siento a veces a leer, o donde me tumbo para que me dé el sol de las doce. Ahí apoyo la mano, cierro los ojos y voy recreando mentalmente el patrón decorativo: una línea, un rombo, aquí otro; por ahí empieza el blanco, por aquí justo el añil. En medio creo que hay un filamento turquesa, lo vi en un libro de jardines de Granada. Donde tengo apoyado el vaso de agua toco justo una maceta de barro. Está muy fría.
En esta pequeña isla de arabescos y de fantasía me siento bien. Pero si amplío la mirada y me empiezo a mover por toda esta explosión de arbustos, empezará el cosquilleo; los pelillos de la nariz a erizarse y el gesto a contraerse. El estornudo llega para liberar la situación. Mi cuerpo me avisa: no siempre la primavera es fácil.
En els taulells estic bé. Puc tocar les diferents tessel·les, seguint les xicotetes ondulacions de l’esmalt. Hi ha un primer escaló on m’assec de vegades a llegir, o on em tombe perquè em toque el sol de les dotze. Ací recolze la mà, tanque els ulls i vaig recreant mentalment el patró decoratiu: una línia, un rombe, ací un altre; per ací comença el blanc, per ací just l’anyil. Al mig crec que hi ha un filament turquesa, el vaig veure en un llibre de jardins de Granada. On tinc recolzat el got d’aigua toque just un test de fang. Està molt fred.
En aquesta xicoteta illa d’arabescos i de fantasia em sent bé. Però si amplie la mirada i em comence a moure per tota aquesta explosió d’arbustos, començarà el pessigolleig; els pelets del nas a aborronar-se i el gest a contraure’s. L’esternut arriba per a alliberar la situació. El meu cos m’avisa: no sempre la primavera és fàcil.